・自動車などの運転中に、運転者
は本機器を操作しないでください。
交通事故の原因となります。
禁止
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
・チャージアダプターを運転席側に設置しないでください。
ケーブルがブレーキペタルなどに引っ掛かり、事故の原因となります。
・ご使用の前 SAVE THESE INSTRUCTIONS
・ケーブルを車のドア、窓、シートなどの間に、はさまないでく
ださい。
安全上のご注意
禁止
に必ず、「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正し
7. Make sure cord is located so that it will not be stepped
on, tripped over, or otherwise subjected to damage or
stress.
1.
くお使いください。
・絵表示について
– This manual contains important safety and operating
instructions for the Car Battery Cable CB-570.
ケーブルが傷ついたり(芯線の露出や断線など)して、火災、感電の
因となります。
禁止
この取扱説明書および製品
への表示では、製品
を正しくお使いいただ
2. Before using battery charger, read all instructions and
や財産への損害を未然に防止するため
原
8. Do not operate charger with damaged cord or cigarette
lighter connector - replace it immediately.
き、あなたや他の人々への危害
に、いろいろな絵表示をしています。
味は次のようになっています。
をよく理解してから本文をお読みください。
cautionary markings on battery charger, battery, and
この表示を無視して、誤った取扱いをすると、人が傷害
9. Do not operate charger if it has received a sharp blow,
および物的損害のみの発
product using battery.
その表示と意
を負う可能性が想定される内容
注意
内容
been dropped, or otherwise damaged in any way; take it
to a qualified serviceperson.
10. Do not disassemble charger; take it to a qualified
生が想定される内容
です。必ずお守りください。
3. CAUTION – To reduce risk of injury, charge only lithium
ion type rechargeable batteries. Other types of batteries
may burst causing injury to persons and damage.
・チャージアダプターを、ストーブなどの熱器具に近づけないで
ください。
この表示を無視して、誤った取扱い
をすると、火災、感電、破裂などに
よって、人が死亡または重 傷を負う
serviceperson when service or repair is required.
Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock
or fire.
外装が変形したり、コードの被覆が溶けて、火災、感電の原
因となる
禁止
警告
4. Do not expose charger to rain, moisture, or snow.
ことがあります。
火災
感電
破裂
可能性が想定される内容
です。必ず
5. Use of an attachment not recommended or sold by the
お守りください。
・直
射日光下、車のトランクやダッシュボード、発
熱体のそばなど、
60℃以上の高温の場所での使用や放置をしないでください。
機器の外装が高温によって変形したり、バッテリーパックが液
因となることがあり
battery charger manufacturer may result in a risk of fire,
electric shock, or injury to persons.
・煙が出ている、へんな臭いがするなどの異常が発生した場合、
11. To reduce risk of electric shock, unplug charger before
attempting any maintenance or cleaning. Turning off
controls will not reduce this risk.
すぐに、ケーブルを抜いてください。
そのまま使用すると、火災、感電の原因となります。煙が出なくなる
禁止
6. To reduce risk of damage to cigarette lighter connector
and cord, pull by cigarette lighter connector rather than
cord when disconnecting charger.
漏れしたりして、火災、やけど、けがの原
プラグを
ます。
のを確認してから、ご購入になった販売
店またはキヤノンサービスセ
ソケット
ンターに修理を依頼してください。お客
様による修理は危険ですから から抜く
・テーブルクロス、じゅうたん、ふとん、クッションなどをかけ
たまま使用しないでください。
おやめください。
禁止
・本機器を落としたり、外装を破損した場合は、ケーブルを抜い
てください。
内部に熱がこもり火災の原
因となることがあります。
プラグを
・プラグをシガーライターソケットから抜くときは、必ずプラグ
ご購入になった販売
店またはキヤノンサービスセンターに修理を依頼し
ソケット
から抜く
を持って抜いてださい。
てください。そのまま使用した場合、火災、感電の原
因となります。
電源
コードを引っ張ると、コードが傷つき、火災、感電の原因となる
強制
・本機器内部に水、飲料水、海水などの液体が入ったり、濡らし
物が入った場合は、
ことがあります。
たりしないようにご注意ください。または異
すぐに、ケーブルを抜いてください。
・コード類は正しく配置してください。
因となります。ご購入になっ
電源コード、DCケーブル、AVケーブルに足を引っ掛けたりして、
にお
転倒したり、ものが落ちたりしてけがの原因となることがあります。
プラグを
そのまま使用した場合、火災、感電の原
コンセント
から抜く
店またはキヤノンサービスセンターにご連絡ください。特
強制
た販売
子様のいるご家庭では、ご注意
ください。
・湿気、油煙、ほこりなどの多い場所に保管しないでください。
火災、感電の原因となることがあります。
・風呂場、シャワー室など湿度の高い所に置いたり、使用したり
しないでください。
禁止
水などが入ると、火災、感電、やけどの原
因となります。
風呂場、シャ
ワー室での
使用禁止
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER
・雷が鳴り出したら、電源
プラグに触れないでください。
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
感電の原
因となります。
接触禁止
WARNING:
・チャージアダプターを表示された電圧や周波数以外では使用し
ないでください。
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
禁止
火災、感電、けがの原
因となります。
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND TO REDUCE
ANNOYING INTERFERENCE, USE THE RECOMMENDED
ACCESSORIES ONLY.
・電源
コードを傷つけないでください。
・加工したり、傷つけたりしないでください。
・無理に曲げたり、引っ張ったり、重 いものを載せたりしないで
ください。
When the replacement or the repair of the Car Battery Cable CB-570 is
required, please return it to the responsible nearest Canon Service Center.
禁止
・熱器具に近づけたり、加熱したりしないでください。
電源コードが傷ついたり(芯線の露出、断線等)して、火災、感電の
原
因となります。コードが傷ついた場合、ご購入になった販売店また
はキヤノンサービスセンターにご依頼ください。
When replacement of the Car Battery Cable CB-570 is required, please return
it to the responsible nearest Canon Service Center and please replace it with
the same type number CB-570.
・チャージアダプターを分解、改造しないでください。
発熱、火災、感電、けがの原
因となります。
分解禁止
・強い衝撃や振動を与えたり、投げつけないでください。
破損により、火災、やけど、けがの原因となることがあります。
禁止
・指定された機器を使用してください。
DCプラグの形状が同じでも、電圧や極性が異
なる場合があるので、
因と
それ以外のものを使用すると、発熱や変形して、火災、感電の原
なります。
強制
・指定されたバッテリーパックの充電にご使用ください。
それ以外のものに使用すると、バッテリーパックの液漏れ、発熱、破
強制
裂の原
因となります。
・チャージアダプターの内部や端子部に金属類を入れたり、
ショートさせないでください。
禁止
火災、感電、けがの原
因となります。
・お子様が使用のときには、保護者
えてください。また、使用中にもご注意ください。
感電、けがの原因となります。
が正しい使用方法を充分に教
強制
・乳幼児の手の届かないところで、使用、保管してください。
感電、けがの原因となります。
強制
|