Cannon Automobile Battery Charger CB 570 User Manual

・自動車などの運転中に、運転者  
は本機器を操作しないでください。  
交通事故の因となります。   
禁止  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
・チャージアダプターを運転席側に設置しないでください。  
ケーブルがブレーキペタルなどに引っ掛かり、事故の因となります。  
・ご使用の前 SAVE THESE INSTRUCTIONS  
・ケーブルを車のドア、窓、シートなどの間に、はさまないでく  
ださい。  
安全上のご注意  
禁止  
に必ず「安全上のご注意よくお読みのうえし  
7. Make sure cord is located so that it will not be stepped  
on, tripped over, or otherwise subjected to damage or  
stress.  
1.  
くお使いください。  
・絵表示について  
– This manual contains important safety and operating  
instructions for the Car Battery Cable CB-570.  
ケーブルが傷ついたり(芯線の露出や断線など)して、火災、感電の  
因となります。  
禁止  
この取扱説明書および製品  
への表示では、製品  
を正しくお使いいただ  
2. Before using battery charger, read all instructions and  
や財産への損を未然に防止するため  
8. Do not operate charger with damaged cord or cigarette  
lighter connector - replace it immediately.  
き、あなたや他の人々への危害  
に、いろいろな絵表示をしています。  
味は次のようになっています。  
をよく理解してから本文をお読みください。  
cautionary markings on battery charger, battery, and  
この表示を無視して、誤った取扱いをすると、人が傷害  
9. Do not operate charger if it has received a sharp blow,  
および物的損のみの発  
product using battery.  
その表示と意  
を負う可能性が想定される内容  
注意  
内容  
been dropped, or otherwise damaged in any way; take it  
to a qualified serviceperson.  
10. Do not disassemble charger; take it to a qualified  
生が想定される内容  
です。必ずお守りください。  
3. CAUTION – To reduce risk of injury, charge only lithium  
ion type rechargeable batteries. Other types of batteries  
may burst causing injury to persons and damage.  
・チャージアダプターを、ストーブなどの熱器具に近づけないで  
ください。  
この表示を無視して、誤った取扱い  
をすると、火災、感電、破裂などに  
よって、人が死亡または重 傷を負う  
serviceperson when service or repair is required.  
Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock  
or fire.  
外装が変形したり、コードの被覆が溶けて、火災、感電の原  
因となる  
禁止  
警告  
4. Do not expose charger to rain, moisture, or snow.  
ことがあります。  
火災  
感電  
破裂  
可能性が想定される内容  
です。必ず  
5. Use of an attachment not recommended or sold by the  
お守りください。  
・直  
射日光下、車のトランクやダッシュボード、発  
熱体のそばなど、  
60℃以上の高温の場所での使用や放置をしないでください。  
機器の外装が高温によって変形したり、バッテリーパックが液  
因となることがあり  
battery charger manufacturer may result in a risk of fire,  
electric shock, or injury to persons.  
・煙が出ている、へんな臭いがするなどの常が生した場合、  
11. To reduce risk of electric shock, unplug charger before  
attempting any maintenance or cleaning. Turning off  
controls will not reduce this risk.  
すぐに、ケーブルを抜いてください。  
そのまま使用すると、火災、感電の因となります。煙が出なくなる  
禁止  
6. To reduce risk of damage to cigarette lighter connector  
and cord, pull by cigarette lighter connector rather than  
cord when disconnecting charger.  
漏れしたりして、火災、やけど、けがの原  
プラグを  
ます。  
のを確認してから、ご購入になった販売  
店またはキヤノンサービスセ  
ソケト  
ンターに修理を依頼してください。お客  
様による修理は危険ですから から抜く  
・テーブルクロス、じゅうたん、ふとん、クッションなどをかけ  
たまま使用しないでください。  
おやめください。  
禁止  
・本機器を落としたり、外装を破損した場合は、ケーブルを抜い  
てください。  
内部に熱がこもり火災の原  
因となることがあります。  
プラグを  
・プラグをシガーライターソケットから抜くときは、必ずプラグ  
ご購入になった販売  
店またはキヤノンサービスセンターに修理を依頼し  
ソケト  
から抜く  
を持って抜いてださい。  
てください。そのまま使用した場合、火災、感電の原  
因となります。  
電源  
コードを引っ張ると、コードが傷つき、火災、感電の因となる  
強制  
・本機器内部に水、飲料水、海水などの液体が入ったり、濡らし  
物が入った場合は、  
ことがあります。  
たりしないようにご注意ください。または異  
すぐに、ケーブルを抜いてください。  
・コード類は正しく配置してください。  
因となります。ご購入になっ  
コード、DCケーブル、AVケーブルに足を引っ掛けたりして、  
にお  
転倒したり、ものが落ちたりしてけがの因となることがあります。  
プラグを  
そのまま使用した場合、火災、感電の原  
コンセト  
から抜く  
店またはキヤノンサービスセンターにご連絡ください。特  
強制  
た販売  
子様のいるご家庭では、ご注意  
ください。  
・湿気、油煙、ほこりなどの多い場所に保管しないでください。  
火災、感電の因となることがあります。  
・風呂場、シャワー室など湿度の高い所に置いたり、使用したり  
しないでください。  
禁止  
水などが入ると、火災、感電、やけどの原  
因となります。  
風呂場ャ  
ワー室での  
使用禁止  
CAUTION:  
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER  
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER  
・雷が鳴り出したら、電源  
プラグに触れないでください。  
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
感電の原  
因となります。  
接触禁止  
WARNING:  
・チャージアダプターを表示された電圧や周波数以外では使用し  
ないでください。  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT  
EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.  
禁止  
火災、感電、けがの原  
因となります。  
WARNING:  
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND TO REDUCE  
ANNOYING INTERFERENCE, USE THE RECOMMENDED  
ACCESSORIES ONLY.  
・電源  
コードを傷つけないでください。  
・加工したり、傷つけたりしないでください。  
・無理に曲げたり、引っ張ったり、重 いものを載せたりしないで  
ください。  
When the replacement or the repair of the Car Battery Cable CB-570 is  
required, please return it to the responsible nearest Canon Service Center.  
禁止  
・熱器具に近づけたり、加熱したりしないでください。  
コードが傷ついたり(芯線の露出、断線等)して、火災、感電の  
因となります。コードが傷ついた場合、ご購入になった販店また  
はキヤノンサービスセンターにご依頼ください。  
When replacement of the Car Battery Cable CB-570 is required, please return  
it to the responsible nearest Canon Service Center and please replace it with  
the same type number CB-570.  
・チャージアダプターを分解、改造しないでください。  
発熱、火災、感電、けがの原  
因となります。  
分解禁止  
・強い衝撃や振動を与えたり、投げつけないでください。  
破損により、火災、やけど、けがの因となることがあります。  
禁止  
・指定された機器を使用してください。  
DCプラグの形状がじでも、電圧や極性が異  
なる場合があるので、  
因と  
それ以外のものを使用すると、発熱や変形して、火災、感電の原  
なります。  
強制  
・指定されたバッテリーパックの充電にご使用ください。  
それ以外のものに使用すると、バッテリーパックの液漏れ、発熱、破  
強制  
裂の原  
因となります。  
・チャージアダプターの内部や端子部に金属類を入れたり、  
ショートさせないでください。  
禁止  
火災、感電、けがの原  
因となります。  
・お子様が使用のときには、保護者  
えてください。また、使用中にもご注意ください。  
感電、けがの因となります。  
が正しい使用方法を充分に教  
強制  
・乳幼児の手の届かないところで、使用、保管してください。  
感電、けがの因となります。  
強制  
 

Beyerdynamic Microphone SHM 201 215 User Manual
Black Box Computer Hardware High Density Media Converter System II User Manual
Black Box Switch 26573 User Manual
Bosch Appliances Digital Camera NWC 0700 User Manual
Brinkmann Gas Grill 7541 Series User Manual
Brother Label Maker PT 1500PC User Manual
Cables to Go Switch 35554 User Manual
Carver Stereo Amplifier PM 200 User Manual
Cisco Systems Computer Hardware 5580 User Manual
Cisco Systems IP Phone OL 8131 01 User Manual